Mr. Kronos — лучшие услуги перевода
В любой момент жизни нам может понадобиться качественный перевод какого-то текста или документа. Хорошо, если это просто инструкция к новой бытовой технике или оригинальный рецепт популярного блюда. В этом случае, обладая минимальными знаниями на уровне средней школы и имея под рукой словарь, можно перевести или, хотя бы, понять смысл. А если нужно получить качественный перевод официального документа или текста технической или юридической направленности. Тут знаниями «со словарем» никак не обойтись, вряд ли даже поможет высшее образование, полученное в ВУЗе на факультете иностранных языков.
Мы ни в коем случае ни умаляем ваших способностей. Вы можете в совершенстве владеть языком, отлично общаться, даже с носителями этого языка, читать литературу в оригинале. Однако вы не будете отрицать, что абсолютно не знаете технологию производства чугунных отливок или изготовления шестеренок, а также не владеете юридической или медицинской терминологией. Исходя из этого, можно сделать вывод, что столкнувшись с проблемой перевода документов или специализированных текстов, вам придется обратиться в бюро переводов. Киев не знает недостатка в этих учреждениях, хотя не все могут похвастаться наличием квалифицированного персонала, со знаниями в различных сферах науки, техники, юриспруденции и др.
В этом смысле фирма Mr. Kronos занимает лидирующие позиции. Мы не берем на работу людей, просто владеющих языком, таких сегодня много, нам нужны Специалисты. Случайных людей тут просто нет, желающий работать должен пройти сложное многоуровневое тестирование и собеседование. Кстати носители языка также есть в нашем штате. Кроме того, любой наш сотрудник регулярно совершенствуется, посещая специальные курсы.
Мы работаем для вас, поэтому время работы не ограничено. Если вам потребовался перевод в два часа ночи – ваше право, звоните или свяжитесь другим удобным способом, предложенном на http://www.mrkronoscompany.com/, установите свои сроки, и мы сможем соблюсти их. Для нас нет понятий «праздник» или «ночь», мы всегда на связи! Любой объем, от нескольких сот знаков до сотен тысяч, мы одинаково тщательно выполним работу.
Вам нужен не просто перевод официального документа, необходимо прикрепить апостиль? Мы можем и это, соберем все необходимые документы и сертификаты. Заказать у нас можно практически все: переводы в любых языковых комбинациях, легализацию документов и апостилирование, художественный или специальный текст. Наши сотрудники, носители языка, обязательно на конечном этапе проверят работу переводчика, адаптируют текст. За все наше существование, к нам не было претензий. Однако если вы найдете недочеты, мы быстро все поправим.